Додання мови – Adding a Language

Приготування – Preparations

Якщо переклад на мову, на яку ви хочете перекладати, не було почато кимось ще і ви бажаєте створити набір нових файлів для бажаної мови, скажімо французької „fr“ (French), то ви повинні спершу використати середовище, створене вами, як скеровується у секціях Getting Started, і, зокрема, Інсталювання – Install та Вибудування – Build.

Це дасть вам основоположне середовище для:

  • Створення нового набору для мови перекладу з Англомовного джерела.
  • Perform make command to turn translated texts in po files into html files for testing locally.
  • Оновлення змін в Англомовних текстах, які були додані іншими учасниками.

Below examples show the process to create a new set of files for French, language code fr, on Linux platform. Other platforms might vary slightly but should be mainly the same.

  1. Перейдіть на https://developer.blender.org для створення облікового запису для себе та станьте розробником/перекладачем для організації розробки Blender.
  2. Увійдіть в обліковий запис та створіть завдання з типом todo, звернувши до адміністратора у полі Subscribers, запитуючи право фіксування, щоб передавати зміни у центральний репозиторій команди перекладу.
  3. Відкрийте примірник застосунку консолі, наприклад, емулятор Gnome-Terminal.
  4. Змініть поточний робочий каталог на каталог blender_docs, де знаходиться примірник Makefile.

Спроба здійснити процес створення файлів HTML Англійською мовою – Trying the Make Process to Create HTML Files In English

  1. Переконайтеся, що попередній примірник каталогу build вилучено, якщо такий існує:

    make clean
    
  2. Конвертуйте усі файли rst у файли перекладу pot:

    make gettext
    
  3. Створіть файли html:

    make html
    
  4. After this, you can actually view the created html files locally following the prompted instruction, such as:

    xdg-open <path to your English manual>/blender_docs/build/html/index.html
    

Створення входу для мови у меню HTML - Creating the Language Entry in the HTML Menu

  1. Створіть вхід для мови у меню html, відкривши файл ./resources/theme/js/version_switch.js (припускаючи, що ви знаходитеся у підкаталогу blender_docs).

  2. Знайдіть таблицю для мов у var all_langs = {..};.

  3. Enter the entry: "fr": "Fran&ccedil;ais",, ("fr": "Français"). (Notice the Unicode characters.)

  4. Для виявлення змін у локальному репозиторії:

    svn status
    
  5. Уведіть ваш пароль:

    svn commit --username <your username> -m "your comment"
    
  6. Підтягніть ваш локальний репозиторій до найостаннішої версії змін, включаючи ту, яку ви щойно зробили:

    svn update .
    

Установлення локального файлу конфігурації – Setting the Local Configuration File

  1. Відкрийте текстовий редактор для уводу наступного тексту, змініть наявний код мови на код мови, на яку ви будете перекладати:

    1
    2
    3
    language = 'fr'
    locale_dirs = ['locale/']
    gettext_compact = True
    
  2. Збережіть цей файл як conf.py у каталогу blender_docs, де знаходиться Makefile.

  3. Вкажіть svn ігнорувати цей файл при здійсненні операцій, виконавши цю команду оболонки:

    svn propset svn:ignore conf.py .
    

Генерування набору файлів для цільової мови – Generating the Set of Files for the Target Language

  1. Перевірте поточний репозиторій перекладу, використовуючи команду:

    svn checkout https://svn.blender.org/svnroot/bf-manual-translations/trunk/blender_docs/locale
    

    Це завантажить усі набори мов, доступних в репозиторії у каталог locale вашого диска. Ви можете перейти у каталог locale, щоб побачити прихований підкаталог .svn у ньому, разом із каталогами мов. Вам необхідно додати ваш власний набір файлів для мови, на яку ви намагаєтеся перекладати.

  2. З каталогу blender_docs генеруйте набір файлів для мови fr:

    make gettext
    sphinx-intl update -p build/locale -l fr
    

    Ці файли будуть ще лише Англійською з порожніми записами msgstr.

  3. Надішліть новий набір файлів у центральний репозиторій:

    cd locale
    svn add fr
    svn commit --username <your username> -m "Initial commit language set of files for French"
    
  4. Вам не потрібні усі інші мови, що знаходяться там, а тому вилучіть каталог локалей на цей момент:

    rm -fr locale
    

    Ми завантажимо цей новий набір мови, як вказується у наступному розділі.

Примітка

  • Рекомендується вам створити дві змінні середовища для цих каталогів у .bashrc, щоб зробити більш зручним змінювання та скриптування команд пакета/оболонки для процесу перекладу та перегляду результатів:

    export BLENDER_MAN_EN=$HOME/<directory to make file directory above>/blender_docs
    export BLENDER_MAN_FR=$BLENDER_MAN_EN/locale
    
  • Newly generated files will contain some placeholders for authors and revision dates etc. If you find the job of replacing them repetitive, make use of the script change_placeholders.sh in the subdirectory ~/blender_docs/toos_maintenance, make a copy of that to your local bin directory and replace all values that were mentioned in the file with your specific details, then after each change to a file, you would do following commands to update the file with your personal details, revision date and time, plus generating the html files for your language, which you can view using your Internet browser:

    $HOME/bin/change_placeholders.sh $BLENDER_MAN_FR
    make -d --trace -w -B -e SPHINXOPTS="-D language='fr'" 2>&1