Adding a Language – Додання Мови
Preparations – Приготування
If the language you want to translate has not been started by someone else already and you wish to create a set of new files for the desired language, say „fr“ (French), then you must first use the environment you have created, as guided in Getting Started, in particular Installing Dependencies – Інсталювання Залежностей and Building the Manual – Вибудування цього Підручника sections.
Це дасть вам основоположне середовище для:
Створення нового набору для мови перекладу з Англомовного джерела.
Виконання команди
make
для перетворення перекладених текстів у файлах po у файли html для тестування локально.Оновлення змін в Англомовних текстах, які були додані іншими внескодавцями.
Нижче приклади показують процес створення нового набору файлів для французької мови French, код мови fr
, на платформі Linux. З іншими платформами це може злегка варіюватися, але повинно бути головно так само.
Goto
https://developer.blender.org
to create an account for yourself and become a developer/translator for the Blender organization.Login the account and create a task with
todo
type, addressing an administrator in the Subscribers field, requesting for a committer right in order to transfer changes to the central repository of the translation team.Open an instance of the console application, such as Gnome-Terminal emulator.
Change the current working directory to the directory of
blender_docs
, where the instance ofMakefile
resides.
Пробування процесу вибудування для створення файлів HTML англійською – Trying the Make Process to Create HTML Files in English
Переконайтеся, що попередній примірник каталогу
build
вилучено, якщо такий існує:make clean
Конвертуйте усі файли
rst
у файли перекладуpot
:make gettext
Створіть файли
html
:make html
After this, you can actually view the created html files locally following the prompted instruction, such as:
xdg-open <path to your English manual>/blender_docs/build/html/index.html
Setting the Local Configuration File
Open a text editor to enter the following texts, change the language code to whatever the language you will be translating:
1language = 'fr' 2locale_dirs = ['locale/'] 3gettext_compact = True
Save this file as
conf.py
in theblender_docs
directory, whereMakefile
resides.Tells
svn
to ignore this file when performing operations by executing this shell command:svn propset svn:ignore conf.py .
Генерування набору файлів для цільової мови – Generating the Set of Files for the Target Language
Перевірте поточний репозиторій перекладу, використовуючи команду:
svn checkout https://svn.blender.org/svnroot/bf-manual-translations/trunk/blender_docs/locale
This will download all language sets available in the repository into the
locale
directory of your drive. You can go to thelocale
directory to see the hidden subdirectory.svn
within it, together with directories of languages. You’ll need to add your own set of files for the language you are trying to translating to.From the
blender_docs
directory to generate a set of files forfr
language:make gettext sphinx-intl update -p build/gettext -l fr
Ці файли будуть ще лише англійською English з порожніми записами
msgstr
.Надішліть новий набір файлів у центральний репозиторій:
cd locale svn add fr svn commit --username <your username> -m "Initial commit language set of files for French"
You don’t need all other languages being there, so remove the locale directory for the time being:
rm -fr locale
We will download this new set of language as guided in the next section.
Примітка
Рекомендується вам створити дві змінні середовища для цих каталогів у
.bashrc
, щоб зробити більш зручним змінювання та скриптування команд пакета/оболонки для процесу перекладу та перегляду результатів:export BLENDER_MAN_EN=$HOME/<directory to make file directory above>/blender_docs export BLENDER_MAN_FR=$BLENDER_MAN_EN/locale
Newly generated files will contain some placeholders for authors and revision dates etc. If you find the job of replacing them repetitive, make use of the script
change_placeholders.sh
in the subdirectory~/blender_docs/toos_maintenance
, make a copy of that to your localbin
directory and replace all values that were mentioned in the file with your specific details, then after each change to a file, you would do following commands to update the file with your personal details, revision date and time, plus generating the html files for your language, which you can view using your Internet browser:$HOME/bin/change_placeholders.sh $BLENDER_MAN_FR make -d --trace -w -B -e SPHINXOPTS="-D language='fr'" 2>&1