Adición de un nuevo idioma¶
Preparación¶
Si el idioma que desea traducir no lo ha iniciado otra persona y desea crear un conjunto de archivos nuevos para el idioma deseado, digamos “fr” (Francés), primero debe usar el entorno que ha creado, como se indica en Primeros pasos, en particular las secciones Instalación de dependencias y Construyendo el Manual.
Esto proporcionará un entorno básico para:
Crear un nuevo conjunto de idioma de traducción a partir de la fuente en inglés.
Ejecutar el comando
make
para convertir los textos traducidos en archivos po a archivos html para testearlos localmente.Actualizar los cambios en textos en inglés que hayan sido agregados por otros contribuidores.
Los ejemplos de abajo muestran el proceso de crear un nuevo conjunto de archivos para el idioma francés (código fr
) en la plataforma Linux. Otras plataformas podrían variar ligeramente pero en principio debería ser lo mismo.
Crear un ID de Blender si aún no se tuviera uno.
Inicie sesión en projects.blender.org y Crear una Incidencia solicitando confirmar el acceso para transferir los cambios al repositorio central del equipo de traducción.
Abra una instancia de una aplicación de consola.
Cambiar el directorio de trabajo actual al directorio de
blender-manual
, donde reside la instancia deMakefile
.
Probar el Proceso Make para Crear Archivos HTML en Inglés¶
Asegúrese de eliminar la instancia anterior del directorio
build
, si existe alguno:make clean
Convierta todos los archivos
rst
en archivos de traducciónpot
:make gettext
Cree archivos
html
:make html
Después de esto, los archivos html creados localmente podrán ser vistos abriendo el archivo
blender-manual/build/html/index.html
.
Generar el Conjunto de Archivos para el Idioma Objetivo¶
Consultar el repositorio de traducción actual con el comando:
git clone https://projects.blender.org/blender/blender-manual-translations.git locale
Esto descargará todos los conjuntos de idiomas disponibles en el repositorio en el directorio
locale
del disco. Se podrá ir al directoriolocale
para ver el subdirectorio oculto.git
dentro de él, junto con los directorios de idiomas. Se deberá agregar un conjunto propio de archivos para el idioma al cual se esté intentando traducir.Desde el directorio
blender-manual
para generar un conjunto de archivos para el idiomafr
:make update_po
Estos archivos aún están sólo en inglés, con todas las entradas
msgstr
en blanco.Envíe el nuevo conjunto de archivos al repositorio central:
cd locale git add fr git commit -m "Initial commit language set of files for French"
Truco
Se recomienda crear dos variables de entorno para estos directorios, en
.bashrc
para que sea más conveniente cambiar o generar scripts de comandos por lotes/shell para el proceso de traducción y revisión de resultados:export BLENDER_MAN_EN=$HOME/<directory to make file directory above>/blender-manual export BLENDER_MAN_FR=$BLENDER_MAN_EN/locale
Los archivos recientemente generados contendrán algunos marcadores de posición para datos como autores, fechas de revisión, etc. En caso de encontrar repetitivo el trabajo de reemplazarlos, será posible utilizar el script
change_placeholders.sh
en el subdirectorio~/blender-manual/tools/util_maintenance
, hacer una copia de eso en el directorio localbin
y reemplazar todos los valores mencionados en el archivo con sus detalles específicos, luego tras cada cambio a un archivo, se deberán usar los siguientes comandos para actualizar el archivo con los detalles personales, fecha y hora de revisión, además de generar los archivos html para el idioma deseado, los cuales podrán ser visualizados mediante el navegador predefinido de Internet:$HOME/bin/change_placeholders.sh $BLENDER_MAN_FR make -d --trace -w -B -e SPHINXOPTS="-D language='fr'" 2>&1