Добавление языка#
Подготовка#
Если язык, на который вы хотите перевести, ещё не был запущен кем-то другим, и вы хотите создать набор новых файлов для нужного языка, скажем, „fr“ (французский), то вы должны сначала использовать созданную вами среду (environment), руководствуясь инструкциями в разделе «Начало работы», в частности в разделах «Установка зависимостей» и «Создание руководства».
Это даст вам базовые знания (environment) для:
Создания нового (набора) языка для перевода из английского источника.
Выполнять команду
make
, чтобы превратить переведенные тексты в файлах «po» в файлы «html» для локального тестирования.Обновить изменения в английских текстах, добавленные другими участниками.
Ниже в примерах показан процесс создания нового набора файлов для французского языка с языковым кодом fr
на платформе Linux. Другие платформы могут незначительно отличаться, но в основном они должны быть одинаковыми.
Создайте Blender ID, если вы этого ещё не сделали.
Войдите в projects.blender.org и создайте тему (Issue) с запросом на доступ к фиксации (commit) для передачи изменений в центральный репозиторий команды переводчиков.
Откройте экземпляр консольного приложения.
Измените текущий рабочий каталог на каталог
blender-manual
, где находится экземплярMakefile
.
Использование процесса «Make» для создания HTML-файлов на английском языке#
Убедитесь, что предыдущий экземпляр каталога
build
удалён, если таковой существует:make clean
Конвертируйте все
rst
файлы в файлы перевода``pot``:make gettext
Создайте
html
файлы:make html
После этого вы можете просмотреть созданные html-файлы локально, открыв файл
blender-manual/build/html/index.html
.
Создание набора файлов для заданного языка#
Проверьте текущий репозиторий переводов с помощью команды:
git clone https://projects.blender.org/blender/blender-manual-translations.git locale
Это загрузит все языковые наборы, доступные в репозитории, в каталог
locale
вашего диска. Вы можете перейти в каталогlocale
, чтобы увидеть внутри него скрытый подкаталог.git
вместе с каталогами языков. Вам нужно будет добавить собственный набор файлов для языка, на который вы стараетесь перевести.Из каталога
blender-manual
чтобы сгенерировать набор файлов для языкаfr
:make update_po
Эти файлы по-прежнему только на английском языке, все записи в
msgstr
пусты.Отправьте новый набор файлов в центральный репозиторий:
cd locale git add fr git commit -m "Initial commit language set of files for French"
Совет
Рекомендуется создать две переменные среды (environment variables) для этих каталогов в
.bashrc
, чтобы было удобнее изменять или создавать скрипты пакетных команд или команд оболочки для процесса перевода и просмотра результатов:export BLENDER_MAN_EN=$HOME/<directory to make file directory above>/blender-manual export BLENDER_MAN_FR=$BLENDER_MAN_EN/locale
Вновь сгенерированные файлы будут содержать заполнители (placeholders) для авторов, для дат изменений и т. д. Если вы обнаружите, что работа по их замене повторяется, воспользуйтесь скриптом
change_placeholders.sh
в подкаталоге~/blender-manual/tools/util_maintenance
, сделайте копию этого в свой локальный каталогbin
и замените все значения, которые были упомянуты в файле, вашими конкретными данными, затем после каждого изменения в файле вы должны выполнять данные команды, чтобы обновлять файл с вашими личные данными, датой и временем редакции, а также создания HTML-файлов для вашего языка, которые вы можете просмотреть с помощью интернет-браузера:$HOME/bin/change_placeholders.sh $BLENDER_MAN_FR make -d --trace -w -B -e SPHINXOPTS="-D language='fr'" 2>&1